Durante las dos semanas que llevan transcurridas desde que comenzó el curso los grupos bilingües 1º A y 1º B, han comenzado su rutina diaria en las asignaturas de Matemáticas y Ciencias Naturales incorporando un porcentaje de las actividades en inglés. Puesto que ningún alumno procede de centro bilingüe la organización que se hace para estas semanas se puede considerar como "periodo de adaptación" de los grupos a la incorporación de la metodología AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos en una Lengua Extranjera) conocido por sus siglas en inglés como CLIL.
La enseñanza/aprendizaje que sigue la metodología AICLE aporta ventajas entre las que podemos destacar una mejora en la interacción oral de los alumnos en lengua extranjera y una inmersión lingüística más prolongada, que auyuda a los alumnos a procesar la lengua con un nivel cognitivo más alto. Gracias a que se trabaja el contenido curricular de las materias en na lengua distinta a la materna, esto consigue que los alumnos desarrollen, a través del esfuerzo por comprender y producir, cierta autonomía en el aprendizaje.
La enseñanza/aprendizaje que sigue la metodología AICLE aporta ventajas entre las que podemos destacar una mejora en la interacción oral de los alumnos en lengua extranjera y una inmersión lingüística más prolongada, que auyuda a los alumnos a procesar la lengua con un nivel cognitivo más alto. Gracias a que se trabaja el contenido curricular de las materias en na lengua distinta a la materna, esto consigue que los alumnos desarrollen, a través del esfuerzo por comprender y producir, cierta autonomía en el aprendizaje.
En un primer momento es importante para la buena adaptación de nuestros alumnos, que poco a poco se acostumbren a recibir instrucciones, consejos y órdenes relativos a la tarea escolar en inglés. Esto se denomina "classroom language adquisition". Para ello todos los miembros del equipo bilingüe vamos a usar un documento y una práctica común con las frases más útiles en el entorno escolar. Los alumnos han trabajado estas frases y las han plasmado en posters que hemos colgado en las aulas además de oirlas y responder a ellas en situaciones de clase reales. Poco a poco sólo escucharán las instrucciones en inglés.
Hemos integrado a los dos grupos en un hermanamiento escolar virtual - a través del uso de las nuevas tecnologías- con centros de otros países europeos donde van a tener que colaborar con alumnos y alumnas de Francia, Italia, Noruega, Finlandia y Portugal para hacer tareas que les van a exigir usar como lengua común el inglés. Todo ello se llevará a cabo a través de la plataforma educativa eTwinning perteneciente al programa Erasmus Plus. El proyecto se denomina Being a European Teenager:BET!
Hasta el momento los alumnos y alumnas participantes en el proyecto (más de 100 en total) están preparando sus actividades para celebrar el Día Europeo de las Lenguas (26 de Septiembre) y sus presentaciones para la actividad de eTwinning Personal Guessing Game.
Es importante que los padres conozcan lo que sus hijos están trabajando en cada momento y este blog pretende informarles sobre todo lo referente al Bilingüismo y su aplicación en las aulas de IES Benalmádena.
Josefina Martín Gaspar (Coordinadora de Bilingüismo)